close menu

“Meet The Flintstones” in Yiddish, Latin, and German

In the category of WHY THE HELL NOT comes the translation of the theme to The Flintstones into Yiddish, Latin, and German by YouTube user AvuncularFeldspar (Ari Hoptman):

Turns out “Yabba Dabba Doo” is the same in every language.

HT: Bill Corbett, Sharon Stiteler

Action Figures Remixing Iconic Movie Scenes Will Blow Your Mind

Action Figures Remixing Iconic Movie Scenes Will Blow Your Mind

article
Red Velvet Cinnamon Roll Guts Will Fill You Up with Deliciousness

Red Velvet Cinnamon Roll Guts Will Fill You Up with Deliciousness

article
Hidden Detail Reveals How the X-Men Could Join the MCU

Hidden Detail Reveals How the X-Men Could Join the MCU

video

Comments

  1. Manfred Yon says:

    (also, notice the changes in taxi’s)

  2. Manfred Yon says:

    This was also a favourite.
    Whenever people say cultural stereotypes are false, needs to watch this. El Nanny!

    http://www.youtube.com/watch?v=0-C0Wt2kp6w

  3. Remster says:

    I love watching clips of things in different languages. Check these out:

    Lion King Hula song in 17 languages: http://youtu.be/FNA5JSdpsao
    Death Note, Kira’s Laugh multilanguage: http://youtu.be/F7ijFmLcck0
    and Troll 2, ‘Oh my Goooooood!” line in 5 lines because there is no god: http://youtu.be/a7_TtNvGjxE

    Just look up multilanguage in youtube and you get a ton of fun stuff.