“Meet The Flintstones” in Yiddish, Latin, and German Posted by Perry Michael Simon on January 4, 2012 Share: Twitter Facebook Google+ Reddit Email In the category of WHY THE HELL NOT comes the translation of the theme to The Flintstones into Yiddish, Latin, and German by YouTube user AvuncularFeldspar (Ari Hoptman): Turns out “Yabba Dabba Doo” is the same in every language. HT: Bill Corbett, Sharon Stiteler Tags dabba, doo, Flintstones, german, latin, yabba, yiddish Related Posts What's New What's Trending Comic Book Club : Ben Kissel Has a Mouse podcast BLACK MIRROR Recap: “Hated in the Nation” Is a Honeycomb of Mysteries article Morgan Spurlock's RATS Will Get Under Your Skin (Review) article Schlock & Awe: DRACULA: PRINCE OF DARKNESS article J.J. Abrams’ GOD PARTICLE May Be CLOVERFIELD 3 article THE FLASH Teases a Long Gone Hero's Return to the DC Universe article John Cleese Recapping THE WALKING DEAD Is Simply Delightful article Hyper Realistic Superhero Portraits Are Amazing and Terrifying article THE WALKING DEAD Premiere Had a Subtle Heartbreaking Moment You Might Have Missed article Comments Manfred Yon says: January 5, 2012 at 2:03 am (also, notice the changes in taxi’s) Manfred Yon says: January 5, 2012 at 2:02 am This was also a favourite. Whenever people say cultural stereotypes are false, needs to watch this. El Nanny! http://www.youtube.com/watch?v=0-C0Wt2kp6w Remster says: January 4, 2012 at 1:34 pm I love watching clips of things in different languages. Check these out: Lion King Hula song in 17 languages: http://youtu.be/FNA5JSdpsao Death Note, Kira’s Laugh multilanguage: http://youtu.be/F7ijFmLcck0 and Troll 2, ‘Oh my Goooooood!” line in 5 lines because there is no god: http://youtu.be/a7_TtNvGjxE Just look up multilanguage in youtube and you get a ton of fun stuff.